Cuento: Hop Frog por Edgar Allan Poe (1849)
Hop-Frog
Jamás he conocido a nadie tan dispuesto a celebrar una broma como
el rey. Parecía vivir tan sólo para las bromas. La manera más segura de
ganar sus favores consistía en narrarle un cuento donde abundaran las
chuscadas, y narrárselo bien. Ocurría así que sus siete ministros
descollaban por su excelencia como bromistas. Todos ellos se parecían al
rey por ser corpulentos, robustos y sudorosos, así como bromistas
inimitables. Nunca he podido determinar si la gente engorda cuando se
dedica a hacer bromas, o si hay algo en la grasa que predispone a las
chanzas; pero la verdad es que un bromista flaco resulta una rara avis
in terris.
Por lo que se refiere a los refinamientos -o, como él los
denominaba, los "espíritus" del ingenio-, el rey se preocupaba muy poco.
Sentía especial admiración por el volumen de una chanza, y con
frecuencia era capaz de agregarle gran amplitud para completarla. Las
delicadezas lo fastidiaban. Hubiera preferido el Gargantúa de Rabelais
al Zadig de Voltaire; de manera general, las bromas de hecho se
adaptaban mejor a sus gustos que las verbales.
En los tiempos de mi
relato los bufones gozaban todavía del favor de las cortes. Varias
"potencias" continentales conservaban aún sus "locos" profesionales, que
vestían traje abigarrado y gorro de cascabeles, y que, a cambio de las
migajas de la mesa real, debían mantenerse alerta para prodigar su agudo
ingenio.
Nuestro rey tenía también su bufón. Le hacía falta una cierta
dosis de locura, aunque más no fuera, para contrabalancear la pesada
sabiduría de los siete sabios que formaban su ministerio... y la suya
propia.
Su "loco", o bufón profesional, no era tan sólo un loco. Su
valor se triplicaba a ojos del rey por el hecho de que además era enano y
cojo. En aquella época los enanos abundaban en las cortes tanto como
los bufones, y muchos monarcas no hubieran sabido cómo pasar los días
(los días son más largos en la corte que en cualquier otra parte) sin un
bufón con el cual reírse y un enano de quien reírse. Pero, como ya lo
he hecho notar, en el noventa y nueve por ciento de los casos los
bufones son gordos, redondeados y de movimientos torpes, por lo cual
nuestro rey se congratulaba de tener en Hop-Frog (que así se llamaba su
bufón) un triple tesoro en una sola persona.
Creo que el nombre de
Hop-Frog no le fue dado al enano por sus padrinos en el momento del
bautismo, sino que recayó en su persona por concurso general de los
siete ministros, dado que le era imposible caminar como el resto de los
mortales. En efecto, Hop-Frog sólo podía avanzar mediante un movimiento
convulsivo -algo entre un brinco y un culebreo-, movimiento que divertía
interminablemente al rey y a la vez, claro está, le servía de consuelo,
aunque la corte, a pesar del vientre protuberante y el enorme tamaño de
la cabeza del rey, lo consideraba un dechado de perfección.
Pero si la
deformación de las piernas sólo permitía a Hop-Frog moverse con gran
dolor y dificultad en un camino o un salón, la naturaleza parecía haber
querido compensar aquella deficiencia de sus miembros inferiores
concediéndole una prodigiosa fuerza en los brazos, que le permitía
efectuar diversas hazañas de maravillosa destreza, siempre que se
tratara de trepar por cuerdas o árboles. Y mientras cumplía tales
ejercicios se parecía mucho más a una ardilla o a un mono que a una
rana.
No puedo afirmar con precisión de qué país había venido Hop-frog.
Se trataba, sin embargo, de una región bárbara de la que nadie había
oído hablar, situada a mucha distancia de la corte de nuestro rey. Tanto
Hop-Frog como una jovencita apenas menos enana que él (pero de
exquisitas proporciones y admirable bailarina) habían sido arrancados
por la fuerza de sus respectivos hogares, situados en provincias
adyacentes, y enviados como regalo al rey por uno de sus siempre
victoriosos generales.
No hay que sorprenderse, pues, de que en tales
circunstancias se creara una gran intimidad entre los dos pequeños
cautivos. Muy pronto llegaron a ser amigos entrañables. Hop-Frog, a
pesar de sus continuas exhibiciones, no era nada popular, y no podía,
por tanto, prestar mayores servicios a Trippetta; pero ésta, con su
gracia y exquisita belleza -pese a ser una enana-, era admirada y mimada
por todos, lo cual le daba mucha influencia y le permitía ejercerla en
favor de Hop-Frog, cosa que jamás dejaba de hacer.
En ocasión de una
gran solemnidad oficial (no recuerdo cuál) el rey resolvió celebrar un
baile de máscaras. Ahora bien, toda vez que en la corte se trataba de
mascaradas o fiestas semejantes, se acudía sin falta a Hop-Frog y a
Trippetta, para que desplegaran sus habilidades. Hop-Frog, sobre todo,
tenía tanta inventiva para montar espectáculos, sugerir nuevos
personajes y preparar máscaras para los bailes de disfraz, que se
hubiera dicho que nada podía hacerse sin su asistencia.
Llegó la noche
de la gran fiesta. Bajo la dirección de Trippetta habíase preparado un
resplandeciente salón, ornándolo con todo aquello que pudiera agregar
éclat a una mascarada. La corte ardía con la fiebre de la expectativa.
Por lo que respecta a los trajes y los personajes a representar, es de
imaginarse que cada uno se había aprontado convenientemente. Los había
que desde semanas antes preparaban sus rôles, y nadie mostraba la menor
señal de indecisión... salvo el rey y sus siete ministros. Me es
imposible explicar por qué precisamente ellos vacilaban, salvo que lo
hicieran con ánimo de broma. Lo más probable es que, dada su gordura,
les resultara difícil decidirse. A todo esto el tiempo transcurría;
entonces, como postrer recurso, mandaron llamar a Trippetta y a
Hop-Frog.
Cuando los dos pequeños amigos obedecieron al llamado del rey,
lo encontraron bebiendo vino con los siete miembros de su Consejo; el
monarca, sin embargo, parecía de muy mal humor. No ignoraba que a
Hop-Frog le desagradaba el vino, pues producía en el pobre lisiado una
especie de locura, y la locura no es una sensación agradable. Pero el
rey amaba sus bromas y le pareció divertido obligar a Hop-Frog a beber y
(como él decía) "a estar alegre".
-Ven aquí, Hop-Frog -mandó, cuando el
bufón y su amiga entraron en la sala-. Bébete esta copa a la salud de
tus amigos ausentes... (Hop-Frog suspiró)... y veamos si eres capaz de
inventar algo. Necesitamos personajes... personajes, ¿entiendes? Algo
fuera de lo común, algo raro. Estamos cansados de hacer siempre lo
mismo. ¡Ven, bebe! El vino te avivará el ingenio.
Como de costumbre,
Hop-Frog trató de contestar con una chanza a las palabras del rey, pero
sus esfuerzos fueron inútiles. Sucedió que aquel día era el cumpleaños
del pobre enano, y la orden de beber a la salud de "sus amigos ausentes"
hizo acudir las lágrimas a sus ojos. Grandes y amargas gotas cayeron en
la copa mientras la tomaba, humildemente, de manos del tirano.
-¡Ja,
ja, ja! -rió éste con todas sus fuerzas-. ¡Ved lo que puede un vaso de
buen vino! ¡Si ya le brillan los ojos!¡Pobre infeliz! Sus grandes ojos
fulguraban en vez de brillar, pues el efecto del vino en su excitable
cerebro era tan potente como instantáneo. Dejando la copa en la mesa con
un movimiento nervioso, Hop-Frog contempló a sus amos con una mirada
casi insana. Todos ellos parecían divertirse muchísimo con la "broma"
del rey.
-Y ahora, ocupémonos de cosas serias -dijo el primer ministro,
que era un hombre muy gordo. -Sí -aprobó el rey-. Ven aquí, Hop-Frog, y
ayúdanos. Personajes, querido muchacho. Personajes es lo que
necesitamos... ¡Ja, ja, ja! Y como sus palabras pretendían ser una nueva
chanza, los siete las celebraron a coro.
También rió Hop-Frog, aunque
débilmente y como si estuviera distraído.-Vamos, vamos -dijo impaciente
el rey-. ¿No tienes nada que sugerirnos? -Estoy tratando de pensar algo
nuevo -repuso vagamente el enano, a quien el vino había confundido por
completo. -¡Tratando! -gritó furioso el tirano-. ¿Qué quieres decir con
eso? ¡Ah, ya entiendo! Estás melancólico y te hace falta más vino.
¡Toma, bebe esto! -y llenando otra copa la alcanzó al lisiado, que no
hizo más que mirarla, tratando de recobrar el aliento-.
¡Bebe, te digo
-aulló el monstruo-, o por todos los diablos que...! El enano vaciló,
mientras el rey se ponía púrpura de rabia. Los cortesanos sonreían
bobamente. Pálida como un cadáver, Trippetta avanzó hasta el sitial del
monarca y, cayendo de rodillas, le imploró que dejara en paz a su
amigo.
Durante unos instantes el tirano la miró lleno de asombro ante
tal audacia. Parecía incapaz de decir o de hacer algo... de expresar
adecuadamente su indignación. Por fin, sin pronunciar una sílaba, la
rechazó con violencia y le tiró a la cara el contenido de la copa. La
pobre niña se levantó como pudo y, sin atreverse a suspirar siquiera,
volvió a su sitio a los pies de la mesa.
Durante casi un minuto reinó un
silencio tan mortal que se hubiera escuchado caer una hoja o una pluma.
Aquel silencio fue interrumpido por un áspero y prolongado rechinar,
que parecía venir de todos los ángulos de la sala al mismo
tiempo.
-¿Qué... qué es ese ruido que estás haciendo? -preguntó el rey,
volviéndose furioso hacia el enano. Este último parecía haberse
recobrado en gran medida de su embriaguez y, mientras miraba fija y
tranquilamente al tirano en los ojos, respondió:
-¿Yo? Yo no hago ningún
ruido. -Parecía como si el sonido viniera de afuera -observó uno de los
cortesanos-. Se me ocurre que es el loro de la ventana, que se frotaba
el pico contra los barrotes de la jaula. -Eso ha de ser -afirmó el
monarca, como si la sugestión lo aliviara grandemente-. Pero hubiera
jurado por el honor de un caballero que el ruido lo hacía este imbécil
con los dientes.
Al oír tales palabras el enano se echó a reír (y el rey
era un bromista demasiado empedernido para oponerse a la risa ajena),
mientras dejaba ver unos enormes, poderosos y repulsivos dientes. Lo que
es más, declaró que estaba dispuesto a beber todo el vino que quisiera
su majestad, con lo cual éste se calmó en seguida. Y luego de apurar
otra copa sin efectos demasiado perceptibles, Hop-Frog comenzó a exponer
vivamente sus planes para la mascarada.
-No puedo explicarme la
asociación de ideas -dijo tranquilamente y como si jamás en su vida
hubiese bebido vino-, pero apenas vuestra majestad empujó a esa niña y
le arrojó el vino a la cara, apenas hubo hecho eso, y en momentos en que
el loro producía ese extraño ruido en la ventana, se me ocurrió una
diversión extraordinaria... una de las extravagancias que se hacen en mi
país, y que con frecuencia se llevan a cabo en nuestras mascaradas.
Aquí será completamente nuevo. Lo malo es que hace falta un grupo de
ocho personas, y...
-¡Pues aquí estamos! -exclamó el rey, riendo ante su
agudo descubrimiento de la coincidencia-. ¡Justamente ocho: yo y mis
ministros! ¡Veamos! ¿En qué consiste esa diversión? -La llamamos -repuso
el enano- los Ocho Orangutanes Encadenados, y si se la representa bien,
resulta extraordinaria. -Nosotros la representaremos bien -observó el
rey, enderezándose y alzando las cejas. -Lo divertido de la cosa
-continuó Hop-Frog- está en el espanto que produce entre las
mujeres. -¡Magnífico! -gritaron a coro el monarca y su Consejo.
-Yo os
disfrazaré de orangutanes -continuó el enano-. Dejadlo todo por mi
cuenta. El parecido será tan grande, que los asistentes a la mascarada
os tomarán por bestias de verdad... y, como es natural, sentirán tanto
terror como asombro. -¡Exquisito! -exclamó el rey-.
¡Hop-Frog, yo haré
un hombre de ti! -Usaremos cadenas para que su ruido aumente la
confusión. Haremos correr el rumor de que os habéis escapado en masse de
vuestras jaulas. Vuestra majestad no puede imaginar el efecto que en un
baile de máscaras causan ocho orangutanes encadenados, los que todos
toman por verdaderos, y que se lanzan con gritos salvajes entre damas y
caballeros delicada y lujosamente ataviados. El contraste es
inimitable.
-¡Así debe ser! -declaró el rey, mientras el Consejo se
levantaba precipitadamente (se hacía tarde) para poner en ejecución el
plan de Hop-Frog.
La forma en que procedió éste a fin de convertir a sus
amos en orangutanes era muy sencilla, pero suficientemente eficaz para
lo que se proponía. En la época en que se desarrolla mi relato los
orangutanes eran poco conocidos en el mundo civilizado, y como las
imitaciones preparadas por el enano resultaban suficientemente bestiales
y más que suficientemente horrorosas, nadie pondría en duda que se
trataba de una exacta reproducción de la naturaleza.
Ante todo, el rey y
sus ministros vistieron ropa interior de tejido elástico y sumamente
ajustado. Se procedió inmediatamente a untarlos con brea. Alguien del
grupo sugirió cubrirse de plumas, pero esta idea fue rechazada al punto
por el enano, quien no tardó en convencer a los ocho bromistas, mediante
demostración práctica, que el pelo de orangután puede imitarse mucho
mejor con lino. Una espesa capa de este último fue por tanto aplicada
sobre la brea. Buscóse luego una larga cadena. Hop-Frog la pasó por la
cintura del rey y la aseguró; en seguida hizo lo propio con otro del
grupo, y luego con el resto. Completados los preparativos, los
integrantes se apartaron lo más posible unos de otros, hasta formar un
círculo, y, para dar a la cosa su apariencia más natural, Hop-Frog
tendió el sobrante de la cadena formando dos diámetros en el círculo,
cruzados en ángulo recto, tal como lo hacen en la actualidad los
cazadores de chimpancés y otros grandes monos en Borneo.
El vasto salón
donde iba a celebrarse el baile de máscaras era una estancia circular,
de techo muy elevado y que sólo recibía luz del sol a través de una
claraboya situada en su punto más alto. De noche (momento para el cual
había sido especialmente concebido dicho salón) se lo iluminaba por
medio de un gran lustro que colgaba de una cadena procedente del centro
del tragaluz, y que se hacía subir y bajar por medio de un contrapeso,
según el sistema corriente; sólo que, para que dicho contrapeso no se
viera, hallábase instalado del otro lado de la cúpula, sobre el
techo.
El arreglo del salón había sido confiado a la dirección de
Trippetta; pero, por lo visto, ésta se había dejado guiar en ciertos
detalles por el más sereno discernimiento de su amigo el enano. De
acuerdo con sus indicaciones, el lustro fue retirado. Las gotas de cera
de las bujías (que en esos días calurosos resultaba imposible evitar)
hubiera estropeado las ricas vestiduras de los invitados, quienes,
debido a la multitud que llenaría el salón, no podrían mantenerse
alejados del centro, o sea debajo del lustro. En su reemplazo se
instalaron candelabros adicionales en diversas partes del salón, de modo
que no molestaran, a la vez que se fijaban antorchas que despedían
agradable perfume en la mano derecha de cada una de las cariátides que
se erguían contra las paredes, y que sumaban entre cincuenta y
sesenta.
Siguiendo el consejo de Hop-Frog, los ocho orangutanes
esperaron pacientemente hasta medianoche, hora en que el salón estaba
repleto de máscaras, para hacer su entrada. Tan pronto se hubo apagado
la última campanada del reloj, precipitáronse -o, mejor, rodaron juntos,
ya que la cadena que trababa sus movimientos hacía caer a la mayoría y
trastrabillar a todos mientras entraban en el salón.
El revuelo
producido en la asistencia fue prodigioso y llenó de júbilo el corazón
del rey. Tal como se había anticipado, no pocos invitados creyeron que
aquellas criaturas de feroz aspecto eran, si no orangutanes, por lo
menos verdaderas bestias de alguna otra especie. Muchas damas se
desmayaron de terror, y si el rey no hubiera tenido la precaución de
prohibir toda portación de armas en la sala, la alegre banda no habría
tardado en expiar sangrientamente su extravagancia. A falta de medios de
defensa, produjese una carrera general hacia las puertas; pero el rey
había ordenado que fueran cerradas inmediatamente después de su entrada,
y, siguiendo una sugestión del enano, las llaves le habían sido
confiadas a él.
Mientras el tumulto llegaba a su apogeo y cada máscara
se ocupaba tan sólo de su seguridad personal (pues ahora había verdadero
peligro a causa del apretujamiento de la excitada multitud), hubiera
podido advertirse que la cadena de la cual colgaba habitualmente el
lustro, y que había sido remontada al prescindirse de aquél, descendía
gradualmente hasta que el gancho de su extremidad quedó a unos tres pies
del suelo.
Poco después el rey y sus siete amigos, que habían recorrido
haciendo eses todo el salón, terminaron por encontrarse en su centro y,
como es natural, en contacto con la cadena. Mientras se hallaban allí,
el enano, que no se apartaba de ellos y los incitaba a continuar la
broma, se apoderó de la cadena de los orangutanes en el punto de
intersección de los dos diámetros que cruzaban el círculo en ángulo
recto. Con la rapidez del rayo insertó allí el gancho del cual colgaba
antes el lustro; en un instante, y por obra de una intervención
desconocida, la cadena del lustro subió lo bastante para dejar el gancho
fuera del alcance de toda mano y, como consecuencia inevitable,
arrastró a los orangutanes unos contra otros y cara a cara.
A esta
altura, los invitados iban recobrándose en parte de su alarma y
comenzaban a considerar todo aquello como una estupenda broma, por lo
cual estallaron risas estentóreas al ver la desgarbada situación en que
se encontraban los monos.
-¡Dejádmelos a mi! -gritó entonces Hop-Frog,
cuya voz penetrante se hacía escuchar fácilmente en medio del
estrépito-, ¡Dejádmelos a mí! ¡Me parece que los conozco! ¡Si solamente
pudiera mirarlos más de cerca, pronto podría deciros quiénes
son!
Trepando por sobre las cabezas de la multitud, consiguió llegar
hasta la pared, donde se apoderó de una de las antorchas que empuñaban
las cariátides. En un instante estuvo de vuelta en el centro del salón
y, saltando con agilidad de simio sobre la cabeza del rey, encaramóse
unos cuantos pies por la cadena, mientras bajaba la antorcha para
examinar el grupo de orangutanes y gritaba una vez más: -¡Pronto podré
deciros quiénes son!
Y entonces, mientras todos los presentes (incluidos
los monos) se retorcían de risa, el bufón lanzó un agudo silbido;
instantáneamente, la cadena remontó con violencia a una altura de
treinta pies, arrastrando consigo a los aterrados orangutanes, que
luchaban por soltarse, y los dejó suspendidos en el aire, a media altura
entre la claraboya y el suelo. Aferrado a la cadena, Hop-Frog seguía en
la misma posición, por encima de los ocho disfrazados, y, como si nada
hubiese ocurrido, continuaba acercando su antorcha fingiendo averiguar
de quiénes se trataba.
Tan estupefacta quedó la asamblea ante esta
ascensión, que se produjo un profundo silencio. Duraba ya un minuto,
cuando fue roto por un áspero y profundo rechinar, semejante al que
había llamado la atención del rey y sus consejeros después que aquél
hubo arrojado el vino a la cara de Trippetta. Pero en esta ocasión no
cabía dudar de dónde procedía el sonido. Venía de los dientes del enano,
semejantes a colmillos de fiera; rechinaban, mientras de su boca
brotaba la espuma, y sus ojos, como los de un loco furioso, se clavaban
en los rostros del rey y sus siete compañeros.
-¡Ah, ya veo! -gritó, por
fin, el enfurecido bufón-. ¡Ya veo quiénes son! Y entonces, fingiendo
mirar más de cerca al rey, aplicó la antorcha a la capa de lino que lo
envolvía y que instantáneamente se llenó de lívidas llamaradas. En menos
de medio minuto los ocho orangutanes ardían horriblemente entre los
alaridos de la multitud, que los miraba desde abajo, aterrada, y que
nada podía hacer para prestarles ayuda.
Por fin, creciendo en su
violencia, las llamas obligaron al bufón a encaramarse por la cadena
para escapar a su alcance; al ver sus movimientos, la multitud volvió a
guardar silencio. El enano aprovechó la oportunidad para hablar una vez
más:
-Ahora veo claramente quiénes son esos hombres -dijo-. Son un gran
rey y sus siete consejeros privados. Un rey que no tiene escrúpulos en
golpear a una niña indefensa, y sus siete consejeros, que consienten ese
ultraje. En cuanto a mí, no soy nada más que Hop-Frog, el bufón... y
ésta es mi última bufonada.
A causa de la alta combustibilidad del lino y
la brea, la obra de venganza quedó cumplida apenas el enano hubo
terminado de pronunciar estas palabras. Los ocho cadáveres colgaban de
sus cadenas en una masa irreconocible, fétida, negruzca, repugnante. El
bufón arrojó su antorcha sobre ellos y luego, trepando tranquilamente
hasta el techo, desapareció a través de la claraboya.Se supone que
Trippetta, instalada en el tejado del salón, fue cómplice de su amigo en
su ígnea venganza, y que ambos escaparon juntamente a su país, ya que
jamás se los volvió a ver.
Por Edgar Allan Poe"Cuentos Completos"
Traducción: Julio Cortázar
Alianza Editorial, 1970
Hop Frog
I never knew anyone so keenly
alive to a joke as the king was. He seemed to live only for joking. To
tell a good story of the joke kind, and to tell it well, was the surest
road to his favour. Thus it happened that his seven ministers were all
noted for their accomplishments as jokers. They all took after the king,
too, in being large, corpulent, oily men, as well as inimitable jokers.
Whether people grow fat by joking, or whether there is something in fat
itself which predisposes to a joke, I have never been quite able to
determine; but certain it is that a lean joker is a rara avis in terris.
About
the refinements, or, as he called them, the 'ghost' of wit, the king
troubled himself very little. He had an especial admiration for breadth
in a jest, and would often put up with length, for the sake of it.
Over-niceties wearied him. He would have preferred Rabelais' 'Gargantua'
to the 'Zadig' of Voltaire: and, upon the whole, practical jokes suited
his taste far better than verbal ones.
At the date of my
narrative, professing jesters had not altogether gone out of fashion at
court. Several of the great continental 'powers' still retain their
'fools,' who wore motley, with caps and bells, and who were expected to
be always ready with sharp witticisms, at a moment's notice, in
consideration of the crumbs that fell from the royal table.
Our
king, as a matter of course, retained his 'fool.' The fact is, he
required something in the way of folly—if only to counterbalance the
heavy wisdom of the seven wise men who were his ministers—not to mention
himself.
His fool, or professional jester, was not only a fool,
however. His value was trebled in the eyes of the king, by the fact of
his being also a dwarf and a cripple. Dwarfs were as common at court, in
those days, as fools; and many monarchs would have found it difficult
to get through their days (days are rather longer at court than
elsewhere) without both a jester to laugh with, and a dwarf to laugh at.
But, as I have already observed, your jesters, in ninety-nine cases out
of a hundred, are fat, round, and unwieldy—so that it was no small
source of self-gratulation with our king that, in Hop-Frog (this was the
fool's name), he possessed a triplicate treasure in one person.
I
believe the name 'Hop-Frog' was not that given to the dwarf by his
sponsors at baptism, but it was conferred upon him, by general consent
of the several ministers, on account of his inability to walk as other
men do. In fact, Hop-Frog could only get along by a sort of
interjectional gait—something between a leap and a wriggle—a movement
that afforded illimitable amusement, and of course consolation, to the
king, for (notwithstanding the protuberance of his stomach and a
constitutional swelling of the head) the king, by his whole court, was
accounted a capital figure.
But although Hop-Frog, through the
distortion of his legs, could move only with great pain and difficulty
along a road or floor, the prodigious muscular power which nature seemed
to have bestowed upon his arms, by way of compensation for deficiency
in the lower limbs, enabled him to perform many feats of wonderful
dexterity, where trees or ropes were in question, or any thing else to
climb. At such exercises he certainly much more resembled a squirrel, or
a small monkey, than a frog.
I am not able to say, with
precision, from what country Hop-Frog originally came. It was from some
barbarous region, however, that no person ever heard of—a vast distance
from the court of our king. Hop-Frog, and a young girl very little less
dwarfish than himself (although of exquisite proportions, and a
marvellous dancer), had been forcibly carried off from their respective
homes in adjoining provinces, and sent as presents to the king, by one
of his ever-victorious generals.
Under these circumstances, it is
not to be wondered at that a close intimacy arose between the two little
captives. Indeed, they soon became sworn friends. Hop-Frog, who,
although he made a great deal of sport, was by no means popular, had it
not in his power to render Trippetta many services; but she, on account
of her grace and exquisite beauty (although a dwarf), was universally
admired and petted; so she possessed much influence; and never failed to
use it, whenever she could, for the benefit of Hop-Frog.
On some
grand state occasion—I forgot what—the king determined to have a
masquerade, and whenever a masquerade or any thing of that kind,
occurred at our court, then the talents, both of Hop-Frog and Trippetta
were sure to be called into play. Hop-Frog, in especial, was so
inventive in the way of getting up pageants, suggesting novel
characters, and arranging costumes, for masked balls, that nothing could
be done, it seems, without his assistance.
The night appointed
for the fete had arrived. A gorgeous hall had been fitted up, under
Trippetta's eye, with every kind of device which could possibly give
eclat to a masquerade. The whole court was in a fever of expectation. As
for costumes and characters, it might well be supposed that everybody
had come to a decision on such points. Many had made up their minds (as
to what roles they should assume) a week, or even a month, in advance;
and, in fact, there was not a particle of indecision anywhere—except in
the case of the king and his seven minsters. Why they hesitated I never
could tell, unless they did it by way of a joke. More probably, they
found it difficult, on account of being so fat, to make up their minds.
At all events, time flew; and, as a last resort they sent for Trippetta
and Hop-Frog.
When the two little friends obeyed the summons of
the king they found him sitting at his wine with the seven members of
his cabinet council; but the monarch appeared to be in a very ill humor.
He knew that Hop-Frog was not fond of wine, for it excited the poor
cripple almost to madness; and madness is no comfortable feeling. But
the king loved his practical jokes, and took pleasure in forcing
Hop-Frog to drink and (as the king called it) 'to be merry.'
"Come
here, Hop-Frog," said he, as the jester and his friend entered the
room; "swallow this bumper to the health of your absent friends, [here
Hop-Frog sighed,] and then let us have the benefit of your invention. We
want characters—characters, man—something novel—out of the way. We are
wearied with this everlasting sameness. Come, drink! the wine will
brighten your wits."
Hop-Frog endeavored, as usual, to get up a
jest in reply to these advances from the king; but the effort was too
much. It happened to be the poor dwarf's birthday, and the command to
drink to his 'absent friends' forced the tears to his eyes. Many large,
bitter drops fell into the goblet as he took it, humbly, from the hand
of the tyrant.
"Ah! ha! ha!" roared the latter, as the dwarf
reluctantly drained the beaker.—"See what a glass of good wine can do!
Why, your eyes are shining already!"
Poor fellow! his large eyes
gleamed, rather than shone; for the effect of wine on his excitable
brain was not more powerful than instantaneous. He placed the goblet
nervously on the table, and looked round upon the company with a
half—insane stare. They all seemed highly amused at the success of the
king's 'joke.'
"And now to business," said the prime minister, a very fat man.
"Yes,"
said the King; "Come lend us your assistance. Characters, my fine
fellow; we stand in need of characters—all of us—ha! ha! ha!" and as
this was seriously meant for a joke, his laugh was chorused by the
seven.
Hop-Frog also laughed although feebly and somewhat vacantly.
"Come, come," said the king, impatiently, "have you nothing to suggest?"
"I am endeavoring to think of something novel," replied the dwarf, abstractedly, for he was quite bewildered by the wine.
"Endeavoring!"
cried the tyrant, fiercely; "what do you mean by that? Ah, I perceive.
You are Sulky, and want more wine. Here, drink this!" and he poured out
another goblet full and offered it to the cripple, who merely gazed at
it, gasping for breath.
"Drink, I say!" shouted the monster, "or by the fiends-"
The
dwarf hesitated. The king grew purple with rage. The courtiers smirked.
Trippetta, pale as a corpse, advanced to the monarch's seat, and,
falling on her knees before him, implored him to spare her friend.
The
tyrant regarded her, for some moments, in evident wonder at her
audacity. He seemed quite at a loss what to do or say—how most
becomingly to express his indignation. At last, without uttering a
syllable, he pushed her violently from him, and threw the contents of
the brimming goblet in her face.
The poor girl got up the best she could, and, not daring even to sigh, resumed her position at the foot of the table.
There
was a dead silence for about half a minute, during which the falling of
a leaf, or of a feather, might have been heard. It was interrupted by a
low, but harsh and protracted grating sound which seemed to come at
once from every corner of the room.
"What—what—what are you making that noise for?" demanded the king, turning furiously to the dwarf.
The
latter seemed to have recovered, in great measure, from his
intoxication, and looking fixedly but quietly into the tyrant's face,
merely ejaculated:
"I—I? How could it have been me?"
"The
sound appeared to come from without," observed one of the courtiers. "I
fancy it was the parrot at the window, whetting his bill upon his
cage-wires."
"True," replied the monarch, as if much relieved by
the suggestion; "but, on the honor of a knight, I could have sworn that
it was the gritting of this vagabond's teeth."
Here upon the dwarf
laughed (the king was too confirmed a joker to object to any one's
laughing), and displayed a set of large, powerful, and very repulsive
teeth. Moreover, he avowed his perfect willingness to swallow as much
wine as desired. The monarch was pacified; and having drained another
bumper with no very perceptible ill effect, Hop-Frog entered at once,
and with spirit, into the plans for the masquerade.
"I cannot tell
what was the association of idea," observed he, very tranquilly, and as
if he had never tasted wine in his life, "but just after your majesty,
had struck the girl and thrown the wine in her face—just after your
majesty had done this, and while the parrot was making that odd noise
outside the window, there came into my mind a capital diversion—one of
my own country frolics—often enacted among us, at our masquerades: but
here it will be new altogether. Unfortunately, however, it requires a
company of eight persons and-"
"Here we are!" cried the king,
laughing at his acute discovery of the coincidence; "eight to a
fraction—I and my seven ministers. Come! what is the diversion?"
"We call it," replied the cripple, "the Eight Chained Ourang-Outangs, and it really is excellent sport if well enacted."
"We will enact it," remarked the king, drawing himself up, and lowering his eyelids.
"The beauty of the game," continued Hop-Frog, "lies in the fright it occasions among the women."
"Capital!" roared in chorus the monarch and his ministry.
"I
will equip you as ourang-outangs," proceeded the dwarf; "leave all that
to me. The resemblance shall be so striking, that the company of
masqueraders will take you for real beasts—and of course, they will be
as much terrified as astonished."
"Oh, this is exquisite!" exclaimed the king. "Hop-Frog! I will make a man of you."
"The
chains are for the purpose of increasing the confusion by their
jangling. You are supposed to have escaped, en masse, from your keepers.
Your majesty cannot conceive the effect produced, at a masquerade, by
eight chained ourang-outangs, imagined to be real ones by most of the
company; and rushing in with savage cries, among the crowd of delicately
and gorgeously habited men and women. The contrast is inimitable!"
"It
must be," said the king: and the council arose hurriedly (as it was
growing late), to put in execution the scheme of Hop-Frog.
His
mode of equipping the party as ourang-outangs was very simple, but
effective enough for his purposes. The animals in question had, at the
epoch of my story, very rarely been seen in any part of the civilized
world; and as the imitations made by the dwarf were sufficiently
beast-like and more than sufficiently hideous, their truthfulness to
nature was thus thought to be secured.
The king and his ministers
were first encased in tight-fitting stockinet shirts and drawers. They
were then saturated with tar. At this stage of the process, some one of
the party suggested feathers; but the suggestion was at once overruled
by the dwarf, who soon convinced the eight, by ocular demonstration,
that the hair of such a brute as the ourang-outang was much more
efficiently represented by flax. A thick coating of the latter was
accordingly plastered upon the coating of tar. A long chain was now
procured. First, it was passed about the waist of the king, and tied,
then about another of the party, and also tied; then about all
successively, in the same manner. When this chaining arrangement was
complete, and the party stood as far apart from each other as possible,
they formed a circle; and to make all things appear natural, Hop-Frog
passed the residue of the chain in two diameters, at right angles,
across the circle, after the fashion adopted, at the present day, by
those who capture Chimpanzees, or other large apes, in Borneo.
The
grand saloon in which the masquerade was to take place, was a circular
room, very lofty, and receiving the light of the sun only through a
single window at top. At night (the season for which the apartment was
especially designed) it was illuminated principally by a large
chandelier, depending by a chain from the centre of the sky-light, and
lowered, or elevated, by means of a counter-balance as usual; but (in
order not to look unsightly) this latter passed outside the cupola and
over the roof.
The arrangements of the room had been left to
Trippetta's superintendence; but, in some particulars, it seems, she had
been guided by the calmer judgment of her friend the dwarf. At his
suggestion it was that, on this occasion, the chandelier was removed.
Its waxen drippings (which, in weather so warm, it was quite impossible
to prevent) would have been seriously detrimental to the rich dresses of
the guests, who, on account of the crowded state of the saloon, could
not all be expected to keep from out its centre; that is to say, from
under the chandelier. Additional sconces were set in various parts of
the hall, out of the way, and a flambeau, emitting sweet odor, was
placed in the right hand of each of the Caryatides that stood against
the wall—some fifty or sixty altogether.
The eight ourang-outangs,
taking Hop-Frog's advice, waited patiently until midnight (when the
room was thoroughly filled with masqueraders) before making their
appearance. No sooner had the clock ceased striking, however, than they
rushed, or rather rolled in, all together—for the impediments of their
chains caused most of the party to fall, and all to stumble as they
entered.
The excitement among the masqueraders was prodigious, and
filled the heart of the king with glee. As had been anticipated, there
were not a few of the guests who supposed the ferocious-looking
creatures to be beasts of some kind in reality, if not precisely
ourang-outangs. Many of the women swooned with affright; and had not the
king taken the precaution to exclude all weapons from the saloon, his
party might soon have expiated their frolic in their blood. As it was, a
general rush was made for the doors; but the king had ordered them to
be locked immediately upon his entrance; and, at the dwarf's suggestion,
the keys had been deposited with him.
While the tumult was at its
height, and each masquerader attentive only to his own safety (for, in
fact, there was much real danger from the pressure of the excited
crowd), the chain by which the chandelier ordinarily hung, and which had
been drawn up on its removal, might have been seen very gradually to
descend, until its hooked extremity came within three feet of the floor.
Soon
after this, the king and his seven friends having reeled about the hall
in all directions, found themselves, at length, in its centre, and, of
course, in immediate contact with the chain. While they were thus
situated, the dwarf, who had followed noiselessly at their heels,
inciting them to keep up the commotion, took hold of their own chain at
the intersection of the two portions which crossed the circle
diametrically and at right angles. Here, with the rapidity of thought,
he inserted the hook from which the chandelier had been wont to depend;
and, in an instant, by some unseen agency, the chandelier-chain was
drawn so far upward as to take the hook out of reach, and, as an
inevitable consequence, to drag the ourang-outangs together in close
connection, and face to face.
The masqueraders, by this time, had
recovered, in some measure, from their alarm; and, beginning to regard
the whole matter as a well-contrived pleasantry, set up a loud shout of
laughter at the predicament of the apes.
"Leave them to me!" now
screamed Hop-Frog, his shrill voice making itself easily heard through
all the din. "Leave them to me. I fancy I know them. If I can only get a
good look at them, I can soon tell who they are."
Here,
scrambling over the heads of the crowd, he managed to get to the wall;
when, seizing a flambeau from one of the Caryatides, he returned, as he
went, to the centre of the room-leaping, with the agility of a monkey,
upon the kings head, and thence clambered a few feet up the chain;
holding down the torch to examine the group of ourang-outangs, and still
screaming: "I shall soon find out who they are!"
And now, while
the whole assembly (the apes included) were convulsed with laughter, the
jester suddenly uttered a shrill whistle; when the chain flew violently
up for about thirty feet—dragging with it the dismayed and struggling
ourang-outangs, and leaving them suspended in mid-air between the
sky-light and the floor. Hop-Frog, clinging to the chain as it rose,
still maintained his relative position in respect to the eight maskers,
and still (as if nothing were the matter) continued to thrust his torch
down toward them, as though endeavoring to discover who they were.
So
thoroughly astonished was the whole company at this ascent, that a dead
silence, of about a minute's duration, ensued. It was broken by just
such a low, harsh, grating sound, as had before attracted the attention
of the king and his councillors when the former threw the wine in the
face of Trippetta. But, on the present occasion, there could be no
question as to whence the sound issued. It came from the fang-like teeth
of the dwarf, who ground them and gnashed them as he foamed at the
mouth, and glared, with an expression of maniacal rage, into the
upturned countenances of the king and his seven companions.
"Ah,
ha!" said at length the infuriated jester. "Ah, ha! I begin to see who
these people are now!" Here, pretending to scrutinize the king more
closely, he held the flambeau to the flaxen coat which enveloped him,
and which instantly burst into a sheet of vivid flame. In less than half
a minute the whole eight ourang-outangs were blazing fiercely, amid the
shrieks of the multitude who gazed at them from below, horror-stricken,
and without the power to render them the slightest assistance.
At
length the flames, suddenly increasing in virulence, forced the jester
to climb higher up the chain, to be out of their reach; and, as he made
this movement, the crowd again sank, for a brief instant, into silence.
The dwarf seized his opportunity, and once more spoke:
"I now see
distinctly." he said, "what manner of people these maskers are. They are
a great king and his seven privy-councillors,—a king who does not
scruple to strike a defenceless girl and his seven councillors who abet
him in the outrage. As for myself, I am simply Hop-Frog, the jester—and
this is my last jest."
Owing to the high combustibility of both
the flax and the tar to which it adhered, the dwarf had scarcely made an
end of his brief speech before the work of vengeance was complete. The
eight corpses swung in their chains, a fetid, blackened, hideous, and
indistinguishable mass. The cripple hurled his torch at them, clambered
leisurely to the ceiling, and disappeared through the sky-light.
It
is supposed that Trippetta, stationed on the roof of the saloon, had
been the accomplice of her friend in his fiery revenge, and that,
together, they effected their escape to their own country: for neither
was seen again.
Hop Frog
Edgar Allan Poe
(1849)
https://www.youtube.com/watch?v=sbLv4G8NOQU
En 2003 el cantane, compositor y poeta neoyorkino Lou Reed graba el álbum "The Raven" un disco conceptual que tributa en canciones de rock la obra de Edgar Allan Poe. Cuenta con varios invitados como: Laurie Anderson, Antony Hegarty, Steve Buscemi y Willem Dafoe en éste caso comparto el tema "Hop Frog" en el que canta como invitado David Bowie:
Well they call me a juicy hop frog
You can see me in any wood bog
You can see me in any wood bog
Don't you know that they call me the hop frog
Hopping frog
Hopping frog
I'm a hop frog
A hop frog
They call me the hop frog
Hop, hop frog
A hop frog
They call me the hop frog
Hop, hop frog
They call me a hop frog
See me in any wood bog
Don't you know that they call me a hop frog
Hop frog
See me in any wood bog
Don't you know that they call me a hop frog
Hop frog
They call me a hop frog
See me in a wood bog
They're calling me a hop frog
Hop frog
See me in a wood bog
They're calling me a hop frog
Hop frog
You can see me in a ballroom
You can see me in a bedroom
You can see me in the woods
The hop hop frog
You can see me in a bedroom
You can see me in the woods
The hop hop frog
They call me hop frog
They call you hop frog
Well they call you hop frog
Hop frog
Hop frog
Frog
They call you hop frog
Well they call you hop frog
Hop frog
Hop frog
Frog
https://www.youtube.com/watch?v=ZL747BkyBtU
Comentarios
Publicar un comentario